KAI Miyajima(Hoshino Resorts) KAI Miyajima(Hoshino Resorts) KAI Miyajima(Hoshino Resorts)
- 敷地 site 场地
-
広島県
Hiroshima, JAPAN
广岛, 日本
星野リゾートの温泉旅館ブランド「界」が広島県に初進出し、2026年夏に「界 宮島」を開業予定です。弊社で意匠設計を担当させていただいております。
瀬戸内の空と山海が広大に広がる景色を取り込んだかのようなグラデーションかかったファブリックや、嚴島神社を望むことのできるアプローチ設計など、この土地の風景と文化を伝え続ける旅館を目指しました。
以下星野リゾート様のリリース情報より引用になります。
_________________
星野リゾートが国内に23施設を展開する、温泉旅館ブランド「界」は、広島県・宮島エリアへ2026年夏に「界 宮島」を開業します。星野リゾートとしては、広島県への初進出です。厳島神社の大鳥居を望む好立地に位置し、全室オーシャンビューの客室からは瀬戸内海の絶景が広がり、大浴場では海に浸かるような体験ができます。また、瀬戸内地域に古くから伝わる「石風呂」を現代に再現し、地域の文化と歴史を深く感じられる特別な滞在を提供します
1.宮島を見渡す全室オーシャンビューの客室
すべての客室が宮島を望むオーシャンビューです。窓辺のロングソファからは、穏やかな瀬戸内海と島々が織りなす美しい景観を眺めることができます。客室のカーテンやソファ、椅子には、瀬戸内海の青をイメージした色彩を取り入れ、景色と一体となるような空間をデザインします。
2.最上階に設けられる、海側も山側も見渡せる大浴場
界 宮島の大浴場は、宿の最上階に位置し、南に面した海を見渡す露天風呂と、北に面した山並みを望む内風呂の2つの趣の異なる湯殿を楽しめます。露天風呂は、瀬戸内海と湯船が一体となるような設計で、まるで海に浸かっているかのような開放的な体験ができます。また内風呂では、身体の芯から温まるあつ湯、ゆったり入れるぬる湯の2種類の湯船を設け、体の調子にあわせて、心身ともにリラックスできる湯浴みを楽しめます。
上:海側露天風呂VIEW 下:山側内風呂VIEW
3.現代に蘇る、瀬戸内に古くから伝わる「石風呂」
界 宮島では、瀬戸内で古くから親しまれてきた「石風呂」を現代に継承する試みを行います。鎌倉時代に起源を持つとされる石風呂は、かつてこの地域で広く普及していましたが、現在ではその姿を見ることはほとんどありません。そこで、石風呂を通して、瀬戸内が育んできた文化の息吹と、人々の暮らしから生まれた知恵を提供するため、現存する石風呂の調査や過去の文献を参考に、今の時代が求めるくつろぎを追求した石風呂を再現することにしました。
界 宮島の「石風呂」のデザイン要点
輻射熱による温浴体験:床、壁、天井からの輻射熱により、温度ムラが少なく、一般的なサウナよりも高温かつ低湿で利用できます。足元まで均一な温度が保たれるため、地べたに座っても快適に温まることが可能です。
心身を落ち着かせる空間:仄暗く静かな環境で、床に敷かれたござの上で、心身を落ち着かせることが可能です。
海に最も近い場所に位置:かつて波打ち際で造られていた石風呂にちなみ、敷地内で最も海に近い場所に設置されます。身をかがめてくぐるような入口も特徴的です。
石風呂デザインパース
Hoshino Resorts will open KAI Miyajima in summer 2026, its first property in Hiroshima Prefecture. All guestrooms will feature panoramic views of the Seto Inland Sea. The ryokan aims to become a place that preserves and carries forward the scenery and culture of Setouchi—not only for today, but for the next 100 years.
The following is quoted by Hoshino Resorts press release.
_________________
Hoshino Resorts’ KAI brand, with 23 hot spring ryokans across Japan, will debut in Hiroshima Prefecture in summer 2026 with KAI Miyajima. This marks the group’s first venture into the Miyajima area. Set in a prime location with views of the iconic Great Torii Gate of Itsukushima Shrine, all rooms face the Seto Inland Sea. Guests can enjoy a rooftop bath designed to feel like soaking in the ocean itself and experience the revival of “stone baths” (ishi-yu), a centuries-old Setouchi tradition.
1.All guest rooms offer ocean views overlooking Miyajima
Every room at KAI Miyajima is designed to showcase stunning sea views of Miyajima. Guests can relax on long sofas placed by large windows while taking in the tranquil landscape of Setouchi’s calm waters interwoven with its islands. The interiors feature curtains, sofas, and chairs in shades inspired by the blue hues of the Seto Inland Sea, creating a seamless connection between the room and the surrounding scenery.
2.A large public bath on the top floor provides panoramic views of both the sea and the mountains.
The rooftop baths offer two distinct experiences: an open-air tub facing the Seto Inland Sea, designed to evoke the feeling of soaking directly in its waters, and an indoor bath with views of the mountains. The indoor area includes both a hotter bath to deeply warm the body and a milder one for a more leisurely soak, catering to different needs while ensuring complete relaxation.

3.A revival of the traditional “ishiburo” (stone bath) long passed down in the Setouchi region.
KAI Miyajima will reintroduce the “stone bath” (ishi-yu), a bathing tradition beloved in Setouchi since the Kamakura period. Once widespread across the region, this practice has now almost disappeared. Drawing from historical documents and surviving examples, Hoshino Resorts will recreate a contemporary version of the stone bath that balances traditional wisdom with modern comfort.
Stone Bath Design
Using radiant heat from the floor, walls, and ceiling, the bath provides a stable temperature environment. Compared to typical saunas, it achieves higher temperatures with lower humidity, allowing guests to sit directly on the warm floor and experience deep, even heat throughout the body.
The stone bath offers a dim, serene atmosphere. Guests can lie on mats placed over the heated floor, encouraging both mind and body to relax completely.
Echoing traditional stone baths once built by the water’s edge, the new bath will sit at the site’s closest point to the sea. A low entrance, designed to make guests bend slightly as they enter, adds to its distinctive character.

星野集团首次进军广岛县,所有客房均为濑户内海景观的「界 宫岛」将于2026年夏季开业。目标是成为一家无论在当下还是百年之后,都能守护和传承濑户内风景与文化的温泉旅馆。
以下内容摘自星野集团的官方发布
_________________
星野集团旗下的温泉旅馆品牌「界」目前在日本拥有 23 处设施,未来将首次进军广岛县,「界 宫岛」计划于 2026 年夏季在广岛县宫岛地区开业。位于能眺望严岛神社大鸟居的好位置,从所有客房均为海景的客房可以眺望濑户内海的绝景,在大浴场可以体验到宛如浸在海中般的体验。此外,将濑户内地区自古相传的「石浴」在现代再现,提供能深刻感受地区文化与历史的特别住宿体验。
1.坐拥宫岛全景的海景客房
所有客房均为能眺望宫岛的海景。从窗边的长沙发可以眺望平稳的濑户内海与岛屿交织成的美丽景观。在客房的窗帘、沙发、椅子上,采用了以濑户内海的蓝色为意向的色彩,设计成与景色融为一体的空间。
2.可饱览山海风光的顶层大浴场
「界 宫岛」顶层的大浴场将提供两种不同体验:露天浴池朝南,可俯瞰濑户内海;室内浴池朝北,尽览山景。露天浴池是将濑户内海与浴缸融为一体的设计,能体验到宛如浸泡在大海之中的开放感。在室内浴池,设有能够让人从身体核心温暖起来的热水、能悠闲浸泡的温水2种浴缸,可根据身体状况享受放松身心的泡澡。

3.濑户内自古相传直至当代的「石浴」
在「界 宫岛」,计划重新诠释濑户内自古以来深受喜爱的“石浴”,将这一传统在现代延续。据称石浴起源于镰仓时代,曾在该地区广泛流行,如今却几乎消失无踪。为了让住客感受到蕴含在石浴中的地域文化与生活智慧,参考现存石浴的调查资料和历史文献,致力于打造符合当代舒适需求的石浴体验。
界 宫岛的「石浴」的设计要点
通过辐射热的温浴体验:通过来自地板、墙壁、天花板的辐射热,保持温度的稳定,能够比一般的桑拿更高温且低湿使用。因为直到脚边都能保持均匀的温度,所以即使直接坐在地面也能舒适地温暖身体。
让身心沉静的空间:在微暗且安静的环境中,在铺于地板的草席上,能让身心沉静下来。
设置于最靠近海的地方: 顺应过去在海边建造石浴的传统,将石浴空间设置在用地内最靠近海的地方。需要弯腰穿过的入口也是其特征。

READ MORE SHOW LESS
- 敷地 site 场地
-
広島県
Hiroshima, JAPAN
广岛, 日本
PROJECT DATA SHOW LESS
星野リゾートの温泉旅館ブランド「界」が広島県に初進出し、2026年夏に「界 宮島」を開業予定です。弊社で意匠設計を担当させていただいております。
瀬戸内の空と山海が広大に広がる景色を取り込んだかのようなグラデーションかかったファブリックや、嚴島神社を望むことのできるアプローチ設計など、この土地の風景と文化を伝え続ける旅館を目指しました。
以下星野リゾート様のリリース情報より引用になります。
_________________
星野リゾートが国内に23施設を展開する、温泉旅館ブランド「界」は、広島県・宮島エリアへ2026年夏に「界 宮島」を開業します。星野リゾートとしては、広島県への初進出です。厳島神社の大鳥居を望む好立地に位置し、全室オーシャンビューの客室からは瀬戸内海の絶景が広がり、大浴場では海に浸かるような体験ができます。また、瀬戸内地域に古くから伝わる「石風呂」を現代に再現し、地域の文化と歴史を深く感じられる特別な滞在を提供します
1.宮島を見渡す全室オーシャンビューの客室
すべての客室が宮島を望むオーシャンビューです。窓辺のロングソファからは、穏やかな瀬戸内海と島々が織りなす美しい景観を眺めることができます。客室のカーテンやソファ、椅子には、瀬戸内海の青をイメージした色彩を取り入れ、景色と一体となるような空間をデザインします。
2.最上階に設けられる、海側も山側も見渡せる大浴場
界 宮島の大浴場は、宿の最上階に位置し、南に面した海を見渡す露天風呂と、北に面した山並みを望む内風呂の2つの趣の異なる湯殿を楽しめます。露天風呂は、瀬戸内海と湯船が一体となるような設計で、まるで海に浸かっているかのような開放的な体験ができます。また内風呂では、身体の芯から温まるあつ湯、ゆったり入れるぬる湯の2種類の湯船を設け、体の調子にあわせて、心身ともにリラックスできる湯浴みを楽しめます。
上:海側露天風呂VIEW 下:山側内風呂VIEW
3.現代に蘇る、瀬戸内に古くから伝わる「石風呂」
界 宮島では、瀬戸内で古くから親しまれてきた「石風呂」を現代に継承する試みを行います。鎌倉時代に起源を持つとされる石風呂は、かつてこの地域で広く普及していましたが、現在ではその姿を見ることはほとんどありません。そこで、石風呂を通して、瀬戸内が育んできた文化の息吹と、人々の暮らしから生まれた知恵を提供するため、現存する石風呂の調査や過去の文献を参考に、今の時代が求めるくつろぎを追求した石風呂を再現することにしました。
界 宮島の「石風呂」のデザイン要点
輻射熱による温浴体験:床、壁、天井からの輻射熱により、温度ムラが少なく、一般的なサウナよりも高温かつ低湿で利用できます。足元まで均一な温度が保たれるため、地べたに座っても快適に温まることが可能です。
心身を落ち着かせる空間:仄暗く静かな環境で、床に敷かれたござの上で、心身を落ち着かせることが可能です。
海に最も近い場所に位置:かつて波打ち際で造られていた石風呂にちなみ、敷地内で最も海に近い場所に設置されます。身をかがめてくぐるような入口も特徴的です。
石風呂デザインパース
Hoshino Resorts will open KAI Miyajima in summer 2026, its first property in Hiroshima Prefecture. All guestrooms will feature panoramic views of the Seto Inland Sea. The ryokan aims to become a place that preserves and carries forward the scenery and culture of Setouchi—not only for today, but for the next 100 years.
The following is quoted by Hoshino Resorts press release.
_________________
Hoshino Resorts’ KAI brand, with 23 hot spring ryokans across Japan, will debut in Hiroshima Prefecture in summer 2026 with KAI Miyajima. This marks the group’s first venture into the Miyajima area. Set in a prime location with views of the iconic Great Torii Gate of Itsukushima Shrine, all rooms face the Seto Inland Sea. Guests can enjoy a rooftop bath designed to feel like soaking in the ocean itself and experience the revival of “stone baths” (ishi-yu), a centuries-old Setouchi tradition.
1.All guest rooms offer ocean views overlooking Miyajima
Every room at KAI Miyajima is designed to showcase stunning sea views of Miyajima. Guests can relax on long sofas placed by large windows while taking in the tranquil landscape of Setouchi’s calm waters interwoven with its islands. The interiors feature curtains, sofas, and chairs in shades inspired by the blue hues of the Seto Inland Sea, creating a seamless connection between the room and the surrounding scenery.
2.A large public bath on the top floor provides panoramic views of both the sea and the mountains.
The rooftop baths offer two distinct experiences: an open-air tub facing the Seto Inland Sea, designed to evoke the feeling of soaking directly in its waters, and an indoor bath with views of the mountains. The indoor area includes both a hotter bath to deeply warm the body and a milder one for a more leisurely soak, catering to different needs while ensuring complete relaxation.

3.A revival of the traditional “ishiburo” (stone bath) long passed down in the Setouchi region.
KAI Miyajima will reintroduce the “stone bath” (ishi-yu), a bathing tradition beloved in Setouchi since the Kamakura period. Once widespread across the region, this practice has now almost disappeared. Drawing from historical documents and surviving examples, Hoshino Resorts will recreate a contemporary version of the stone bath that balances traditional wisdom with modern comfort.
Stone Bath Design
Using radiant heat from the floor, walls, and ceiling, the bath provides a stable temperature environment. Compared to typical saunas, it achieves higher temperatures with lower humidity, allowing guests to sit directly on the warm floor and experience deep, even heat throughout the body.
The stone bath offers a dim, serene atmosphere. Guests can lie on mats placed over the heated floor, encouraging both mind and body to relax completely.
Echoing traditional stone baths once built by the water’s edge, the new bath will sit at the site’s closest point to the sea. A low entrance, designed to make guests bend slightly as they enter, adds to its distinctive character.

星野集团首次进军广岛县,所有客房均为濑户内海景观的「界 宫岛」将于2026年夏季开业。目标是成为一家无论在当下还是百年之后,都能守护和传承濑户内风景与文化的温泉旅馆。
以下内容摘自星野集团的官方发布
_________________
星野集团旗下的温泉旅馆品牌「界」目前在日本拥有 23 处设施,未来将首次进军广岛县,「界 宫岛」计划于 2026 年夏季在广岛县宫岛地区开业。位于能眺望严岛神社大鸟居的好位置,从所有客房均为海景的客房可以眺望濑户内海的绝景,在大浴场可以体验到宛如浸在海中般的体验。此外,将濑户内地区自古相传的「石浴」在现代再现,提供能深刻感受地区文化与历史的特别住宿体验。
1.坐拥宫岛全景的海景客房
所有客房均为能眺望宫岛的海景。从窗边的长沙发可以眺望平稳的濑户内海与岛屿交织成的美丽景观。在客房的窗帘、沙发、椅子上,采用了以濑户内海的蓝色为意向的色彩,设计成与景色融为一体的空间。
2.可饱览山海风光的顶层大浴场
「界 宫岛」顶层的大浴场将提供两种不同体验:露天浴池朝南,可俯瞰濑户内海;室内浴池朝北,尽览山景。露天浴池是将濑户内海与浴缸融为一体的设计,能体验到宛如浸泡在大海之中的开放感。在室内浴池,设有能够让人从身体核心温暖起来的热水、能悠闲浸泡的温水2种浴缸,可根据身体状况享受放松身心的泡澡。

3.濑户内自古相传直至当代的「石浴」
在「界 宫岛」,计划重新诠释濑户内自古以来深受喜爱的“石浴”,将这一传统在现代延续。据称石浴起源于镰仓时代,曾在该地区广泛流行,如今却几乎消失无踪。为了让住客感受到蕴含在石浴中的地域文化与生活智慧,参考现存石浴的调查资料和历史文献,致力于打造符合当代舒适需求的石浴体验。
界 宫岛的「石浴」的设计要点
通过辐射热的温浴体验:通过来自地板、墙壁、天花板的辐射热,保持温度的稳定,能够比一般的桑拿更高温且低湿使用。因为直到脚边都能保持均匀的温度,所以即使直接坐在地面也能舒适地温暖身体。
让身心沉静的空间:在微暗且安静的环境中,在铺于地板的草席上,能让身心沉静下来。
设置于最靠近海的地方: 顺应过去在海边建造石浴的传统,将石浴空间设置在用地内最靠近海的地方。需要弯腰穿过的入口也是其特征。

READ MORE SHOW LESS







































