具体的には、ネットワークをそのまま具現化したような、網目状の連続した低・中・高層建築を提案している。敷地南側のオフィス群から(ヒューマンスケール)、北側の高速道路にかけて(土木的スケール)緩やかに起伏させることで、地面の起伏がそのまま建築となったような山脈的な風景を作り出している。
周囲の真っ直ぐで高層なビル群の麓の閑散とした都会的なアクティビティとは異なる、グランドキャニオンにいるかのような、地形的なアクティビティを都市の中に創り出すことを試みている。
As designers, we have to consider how to use these strengths, especially the huge volume, to create a unique architectural form, making it become a distinct landmark not only for the companies but also for the city.
Based on the concretization of grid, the low, medium and high-rise building are connected in a grid-like way, rising gradually from the office buildings (human scale) on the south to the high-rise buildings (building scale) which face the highway on the north. The fluctuation is directly reflected by the architecture, creating beautiful rolling hill alike scenery.
Compared to the surrounded straight high-rise buildings in the city, our design brings people the atmosphere of being in the Grand Canyon, experiencing a unique vigor and vitality in the bustling city.
我们提案的是将网络具象化,以网格状连接起来的低·中·高层建筑。从地块南侧的办公楼群(人体尺度)到面向北侧高速公路的高层建筑(建筑宏观尺度)呈缓缓起伏状,地面的起伏直接体现在建筑上,呈现出山峦连绵起伏般的优美风景。
与周围直线型高楼大厦栉比鳞次的城市街景相比之下,我们的建筑将带领人们体验一份宛如身临科罗拉多大峡谷般的心动感觉,在繁华城市中间体验一份独到的生机与活力。