SANU 2nd Home KOSO SANU 2nd Home KOSO

site 地址

Azumino, Nagano

长野县安云野市

program 设施用途

Hotel 

民宿

floor area 建筑投影面积

69.35㎡

69.35㎡

client 施主

Sanu.inc

株式会社Sanu

design 设计方

kooo arachitects

小大建筑设计事务所

staff 负责人

Shinya Kojima・Ayaka Kojima・Gaku Ishikawa・Risako Benno

小小嶋伸也・小嶋綾香・石川岳・辨野梨紗子

construction 施工

Kinoshita constrauction

株式会社木下工房

photo 摄影

Keishin Horikoshi/SS

堀越圭晋/エスエス

publication 掲載誌
『建築知識』2025/04建物種類ごと間取り図鑑 / Hotel Rakuragu
『建築知識』2025/04建物種類ごと間取り図鑑

Once, a gallery named Koso (己楚) stood on this site, its name born from the philosophy: “With this nature, Koso; with this land, Koso; with this person, Koso.” At the foot of the Northern Alps, in Azumino, where abundant groundwater flows beneath the land, the building embodied this ethos with a dignified presence. Designed in 1990 by Azumino-based architect Masuo Manba, it was an outstanding architectural work. Following the gallery’s closure, Manba himself continued to inhabit and carefully adapt the structure as his atelier. The recent conversion into a lodging facility sought not only to extend the building’s life, but also to carry forward its deep connection to place, offering guests an opportunity to encounter the singular character of this landscape through architecture.

 

A defining feature of the original design was the black-stained cedar board fencing that traversed interior and exterior, evoking the flow of Azumino’s wind. In the renovation, these cedar surfaces were extended further into the interior and organically linked to the outdoor terrace. This continuity of material established a dialogue between existing and new, producing a sense of inhabitable comfort appropriate to a lodging environment.

 

The interior program introduces communal spaces where curved cedar walls embrace new functions: a circular hearth-side lounge for gathering and a dining space for shared meals. On the terrace, overlooking the Northern Alps, a circular bench encircles a fire pit, framing a direct engagement with the surrounding landscape.

Architecturally, one of the most significant gestures of the renovation was the removal of ceiling boards and lighting that had once concealed the ridge beam. This revealed a dramatic column-free volume built in the manner of a traditional dozo (earthen storehouse). The exposed timber structure includes beams of extraordinary dimension—600mm in depth and extending up to 10 meters in length—timbers whose scale is rarely conceivable in contemporary construction, here articulating both structural force and the latent vitality of natural material.

The upper level offers more intimate spatial experiences. A plaster-finished bedroom provides a soft counterpoint to the exposed timber below, while an adjacent cockpit-like study overlooks the atrium, positioning guests to write or read with the roof structure in full view.

 Another bedroom, by contrast, is enclosed with diatomaceous earth walls and delicate shoji screens. In the evening, shoji diffuse light into a gentle glow, and later, lighting crafted from Uchiyama washi—a handmade paper produced in Shinshu since the Edo period—introduces an atmospheric softness. The paper’s fibers are naturally bleached by snow exposure, yielding a luminous whiteness. Complementing this, bespoke karakami prints at the bedhead abstract the elemental phenomena of Azumino’s water, air, and wind, catching light at dawn in a momentary shimmer.。

 

 

Throughout the project, details were conceived to foreground local craft and material presence: Shinshu lacquer art finished by hand with brush strokes, noren curtains evoking the Alps ridgeline, roof tiles weathered into moss tones, single larch slabs and reclaimed sleepers from Azumino, and timber furniture distributed across the interior. Materials were intentionally left to weather, to retain cuts and scars, affirming an architectural language of unmediated natural expression.

 

The design strategy emphasized minimal environmental impact: carefully repairing and extending the use of existing materials, while selecting new ones from circular processes and local resources. In this way, the project embodies SANU’s guiding philosophy: “Live with nature.”

More than three decades since its completion, this work continues to sustain an expressive presence in balance with its environment. The renovation seeks to ensure that this resonance endures for decades to come, demonstrating how architecture rooted in place can adapt, evolve, and remain vital within the passage of time.

在阿尔卑斯山脉北面的山脚,流淌着丰富的水系的安云野大地,有一座拥有此蕴意的建筑凛然而立。这栋建筑是在34年前,由安云野的建筑师万羽增雄所设计的出色的作品。

改造前,原建筑是由「此景,此地,此人」的构思而命名「己楚」的艺廊(己楚在日语中是因此的意思)。作为艺廊关闭后,万羽增雄又将其改造成个人设计室,受到万羽增雄的爱惜。

虽然从艺廊到设计室,再由我们改造成民宿,但是不变的是「植根大地」的设计理念。与此同时我们还融入了地域特色,让来访的客人也能感受到特有的地域性。

 

原建筑室内外的隔断设计,采用了由当地杉木而制成的黑板塀。精美的杉木塀仿佛演绎出安云野吹拂着的风。这次改造,我们把杉木延伸到室内,再自然地链接到室外阳台。使原有的建筑空间得到很好的融合,同时创造出舒适的居住环境。

在新建的杉木塀的内部,被杉木柔和的曲线包围着的同时,围绕着暖炉我们设计了可以放松的圆形沙发,旅客可以度过和乐融融的时间,在新建的餐厅也可以和朋友家人聚在一起享受愉快地用餐时间。

在能展望阿尔卑斯山脉北面的室外阳台,我们设计了圆形的长椅。旅客可以坐在长椅上,围着火团,感受大自然,与自然对视。

我们把遮挡着房梁的天花板以及灯具拆除,让具有魄力的大梁更能引人注目。呈现出Dozou形式(日本传统的房屋结构)所构成的无柱大空间,长10米的600mm的四棱木材,在现代无法想象的宽度以及长度的房梁支撑着房顶所展现出的自然的生命力。

在近距离感受强有力的房梁和天井顶棚的杉木节以及木材条纹同时,穿过楼梯,呈现在眼前的是被漆喰(日本天然灰泥的一种)所包围的温馨的卧室。

紧挨着卧室的是,开放式书房。旅客可以一边感受房梁和无柱大空间,一边阅读或写信。

另一间卧室,被质感姣好,有凹凸感的硅藻土和精致的障子所包围。夕阳西下时,阳光从障子流露出柔和的微光。日落后,由江户时期在信州流传的内山和纸制作而成的灯具散发出微微灯光,营造出温馨柔和的空间氛围。内山和纸是一种采用雪晒手法而达到漂白作用的工艺和纸,和纸的纤维因雪晒而蓬松,从而呈现出饱满且纯白的精美状态。我们在床头板制作了象征安云野的水/风/空气等自然界诞生的唐纸版画。根据日照时间,唐纸在一定角度的光照下会产生反射,展现出波光粼粼的现象。我们期望旅客能在1日的停留中,感受到安云野的美好。

 

 

除此之外,还有手工工艺师使用信州漆用毛刷画出的工艺品,象征阿尔卑斯山脉的群山的暖帘,日积月累而形成的青苔色土瓦房顶,安云野唐松树的一枚板和枕木,木制家具分散布置在民宿的各个角落。我们再生了能充分感受到来自当地工艺师的手工作品的温柔以及自然质感的空间。木材的加工刻意采用自然加工手法来展现自然美,例如通过日照以及风吹雨打做风化处理,切口不刻意打磨,保持自然的残痕。

 

 

我们融入SANU的理念Live with nature,通过修复原建筑的自然材料,尽可能地减少对自然环境的负荷。新加的设计也遵循原建筑的起源,选用可循环利用材料以及当地建材。

我们期望它能将经历34年的岁月依然保持着让人印象深刻的美态,与自然的融合」能永久的延续下去。

 

READ MORE SHOW LESS

site 地址

Azumino, Nagano

长野县安云野市

program 设施用途

Hotel 

民宿

floor area 建筑投影面积

69.35㎡

69.35㎡

client 施主

Sanu.inc

株式会社Sanu

design 设计方

kooo arachitects

小大建筑设计事务所

staff 负责人

Shinya Kojima・Ayaka Kojima・Gaku Ishikawa・Risako Benno

小小嶋伸也・小嶋綾香・石川岳・辨野梨紗子

construction 施工

Kinoshita constrauction

株式会社木下工房

photo 摄影

Keishin Horikoshi/SS

堀越圭晋/エスエス

publication 掲載誌
『建築知識』2025/04建物種類ごと間取り図鑑 / Hotel Rakuragu
『建築知識』2025/04建物種類ごと間取り図鑑

PROJECT DATA SHOW LESS

Once, a gallery named Koso (己楚) stood on this site, its name born from the philosophy: “With this nature, Koso; with this land, Koso; with this person, Koso.” At the foot of the Northern Alps, in Azumino, where abundant groundwater flows beneath the land, the building embodied this ethos with a dignified presence. Designed in 1990 by Azumino-based architect Masuo Manba, it was an outstanding architectural work. Following the gallery’s closure, Manba himself continued to inhabit and carefully adapt the structure as his atelier. The recent conversion into a lodging facility sought not only to extend the building’s life, but also to carry forward its deep connection to place, offering guests an opportunity to encounter the singular character of this landscape through architecture.

 

A defining feature of the original design was the black-stained cedar board fencing that traversed interior and exterior, evoking the flow of Azumino’s wind. In the renovation, these cedar surfaces were extended further into the interior and organically linked to the outdoor terrace. This continuity of material established a dialogue between existing and new, producing a sense of inhabitable comfort appropriate to a lodging environment.

 

The interior program introduces communal spaces where curved cedar walls embrace new functions: a circular hearth-side lounge for gathering and a dining space for shared meals. On the terrace, overlooking the Northern Alps, a circular bench encircles a fire pit, framing a direct engagement with the surrounding landscape.

Architecturally, one of the most significant gestures of the renovation was the removal of ceiling boards and lighting that had once concealed the ridge beam. This revealed a dramatic column-free volume built in the manner of a traditional dozo (earthen storehouse). The exposed timber structure includes beams of extraordinary dimension—600mm in depth and extending up to 10 meters in length—timbers whose scale is rarely conceivable in contemporary construction, here articulating both structural force and the latent vitality of natural material.

The upper level offers more intimate spatial experiences. A plaster-finished bedroom provides a soft counterpoint to the exposed timber below, while an adjacent cockpit-like study overlooks the atrium, positioning guests to write or read with the roof structure in full view.

 Another bedroom, by contrast, is enclosed with diatomaceous earth walls and delicate shoji screens. In the evening, shoji diffuse light into a gentle glow, and later, lighting crafted from Uchiyama washi—a handmade paper produced in Shinshu since the Edo period—introduces an atmospheric softness. The paper’s fibers are naturally bleached by snow exposure, yielding a luminous whiteness. Complementing this, bespoke karakami prints at the bedhead abstract the elemental phenomena of Azumino’s water, air, and wind, catching light at dawn in a momentary shimmer.。

 

 

Throughout the project, details were conceived to foreground local craft and material presence: Shinshu lacquer art finished by hand with brush strokes, noren curtains evoking the Alps ridgeline, roof tiles weathered into moss tones, single larch slabs and reclaimed sleepers from Azumino, and timber furniture distributed across the interior. Materials were intentionally left to weather, to retain cuts and scars, affirming an architectural language of unmediated natural expression.

 

The design strategy emphasized minimal environmental impact: carefully repairing and extending the use of existing materials, while selecting new ones from circular processes and local resources. In this way, the project embodies SANU’s guiding philosophy: “Live with nature.”

More than three decades since its completion, this work continues to sustain an expressive presence in balance with its environment. The renovation seeks to ensure that this resonance endures for decades to come, demonstrating how architecture rooted in place can adapt, evolve, and remain vital within the passage of time.

在阿尔卑斯山脉北面的山脚,流淌着丰富的水系的安云野大地,有一座拥有此蕴意的建筑凛然而立。这栋建筑是在34年前,由安云野的建筑师万羽增雄所设计的出色的作品。

改造前,原建筑是由「此景,此地,此人」的构思而命名「己楚」的艺廊(己楚在日语中是因此的意思)。作为艺廊关闭后,万羽增雄又将其改造成个人设计室,受到万羽增雄的爱惜。

虽然从艺廊到设计室,再由我们改造成民宿,但是不变的是「植根大地」的设计理念。与此同时我们还融入了地域特色,让来访的客人也能感受到特有的地域性。

 

原建筑室内外的隔断设计,采用了由当地杉木而制成的黑板塀。精美的杉木塀仿佛演绎出安云野吹拂着的风。这次改造,我们把杉木延伸到室内,再自然地链接到室外阳台。使原有的建筑空间得到很好的融合,同时创造出舒适的居住环境。

在新建的杉木塀的内部,被杉木柔和的曲线包围着的同时,围绕着暖炉我们设计了可以放松的圆形沙发,旅客可以度过和乐融融的时间,在新建的餐厅也可以和朋友家人聚在一起享受愉快地用餐时间。

在能展望阿尔卑斯山脉北面的室外阳台,我们设计了圆形的长椅。旅客可以坐在长椅上,围着火团,感受大自然,与自然对视。

我们把遮挡着房梁的天花板以及灯具拆除,让具有魄力的大梁更能引人注目。呈现出Dozou形式(日本传统的房屋结构)所构成的无柱大空间,长10米的600mm的四棱木材,在现代无法想象的宽度以及长度的房梁支撑着房顶所展现出的自然的生命力。

在近距离感受强有力的房梁和天井顶棚的杉木节以及木材条纹同时,穿过楼梯,呈现在眼前的是被漆喰(日本天然灰泥的一种)所包围的温馨的卧室。

紧挨着卧室的是,开放式书房。旅客可以一边感受房梁和无柱大空间,一边阅读或写信。

另一间卧室,被质感姣好,有凹凸感的硅藻土和精致的障子所包围。夕阳西下时,阳光从障子流露出柔和的微光。日落后,由江户时期在信州流传的内山和纸制作而成的灯具散发出微微灯光,营造出温馨柔和的空间氛围。内山和纸是一种采用雪晒手法而达到漂白作用的工艺和纸,和纸的纤维因雪晒而蓬松,从而呈现出饱满且纯白的精美状态。我们在床头板制作了象征安云野的水/风/空气等自然界诞生的唐纸版画。根据日照时间,唐纸在一定角度的光照下会产生反射,展现出波光粼粼的现象。我们期望旅客能在1日的停留中,感受到安云野的美好。

 

 

除此之外,还有手工工艺师使用信州漆用毛刷画出的工艺品,象征阿尔卑斯山脉的群山的暖帘,日积月累而形成的青苔色土瓦房顶,安云野唐松树的一枚板和枕木,木制家具分散布置在民宿的各个角落。我们再生了能充分感受到来自当地工艺师的手工作品的温柔以及自然质感的空间。木材的加工刻意采用自然加工手法来展现自然美,例如通过日照以及风吹雨打做风化处理,切口不刻意打磨,保持自然的残痕。

 

 

我们融入SANU的理念Live with nature,通过修复原建筑的自然材料,尽可能地减少对自然环境的负荷。新加的设计也遵循原建筑的起源,选用可循环利用材料以及当地建材。

我们期望它能将经历34年的岁月依然保持着让人印象深刻的美态,与自然的融合」能永久的延续下去。

 

READ MORE SHOW LESS