By introducing dispersed lodging facilities with shared spaces into the rural landscape, a community based on mutual support has begun to emerge, generating a new vision and renewed vitality for the countryside.
大山初里 Origin Villa Origin Villa 大山初里
- 敷地 site 场地
-
中国杭州市
Hangzhou, CHINA
中国杭州
- 主要用途 program 主要功能
-
ホテル
Hotel
精品酒店
- 建築面積 site area 用地面积
-
660㎡
660㎡
660㎡
- 延床面積 floor area 总建筑面积
-
1400㎡
1400㎡
1400㎡
- 施主 client 业主
-
杭州初里ホテル
Origin villa
杭州初里酒店
- 設計 design 设计
-
株式会社小大建築設計事務所
kooo architects
小大建筑设计事务所
- 担当 staff 负责人
-
小嶋伸也・小嶋綾香・北上紘太郎・趙彦・胡志德
Shinya Kojima・ Ayaka Kojima・Kotaro Kitakami・Yan Zhao, Zhide Hu
小嵨伸也・小嶋綾香・北上纮太郎・赵彦・胡志德
- 施工 construction 施工
-
現地施工業者
Local Contractor
当地施工
- 写真 photo 摄影
-
堀越圭晋/ エスエス
HORIKOSHI KEISHIN/SS
堀越圭晋/SS
- サインデザイン sign design 标志设计
-
山田健吾(上海普咯广告设计有限公司)
kengo Yamada / proto
山田健吾(上海普咯广告设计有限公司)
- メディア media 媒体
-
Archiposition
gooood
Archiposition
gooood
Archiposition
gooood
中国農村部に点在する空巣村(人口流出によって空洞化した限界集落)において、老朽化した既存住宅6棟を解体し、宿泊施設を新築することで、集落の再生を試みるプロジェクト。

集落の中に新築で点在する形で宿泊施設が入り込む為、当然周囲の民家との景観的な調和は求められた。地元の土を使って作る土壁は美しい。ただ、どっしりとした土壁で囲まれた空間は閉塞感があり、室内から周囲の美しい景観を満足に望むことができない。また、土壁で集落に馴染みすぎてしまっては、生活感が溢れ旅行客の集客は望めない。
保留着当地土墙与丰饶自然环境的深山村落风景
この地の豊かな自然環境を十分に享受する(開く)ことと、周辺の集落との調和(土壁で閉じる)する必要もある、相反する2つの条件が課題となった。
さらに過疎化が進む地域において、新たな宿泊施設が異物としてではなく、地域の一部として持続的に共存していくために、建築のありかたそのものを再考する必要があると考えた。あわせて、運営面においても地域内で経済が循環する仕組みを取り入れ、建築と運営が一体となった地域との関係性を構築することを目指した。
設計時には村の散策路を歩き、山裾に建つ高低差/方向などの各棟の個性を見極め、場所毎に異なる現地素材を用い最適な開き方(共有部やリビング)と閉じ方(土壁で寝室)のバランスを探った。
塀によって周辺環境と建築を溶け込ませ、塀を建築と絡ませる事で元々の建築の領域を広げ、内外が連続した一体的な空間になり、農村の自然と建築が溶け込み、独自の空間を作り出す。

全体の配置計画としては、村の住民が畑へと歩く道へ向かって大きく開き、レストランやラウンジとすることで、無理なく自然に村人とゲストの交流を促す。
レセプションラウンジ
レストラン
また最奥部の高台を竹で囲み、プールとバーとすることで、プライバシーを確保し、ラウンジとしての交流の場所にする。

客室棟は周辺環境を取り込み、誰もが使える共有のリビング的空間を兼ね備える。
建築に完結せず、分棟建築のすきまに大自然を引き込むことで村人とゲストがあいさつできる距離感を設計し、交流を促進している。
客室棟の共有空間

客室棟の共有空間

客室棟の共有空間

instagram: @origin_villa
客室の内部空間は珪藻土で柔らかく包み込み、角がない空間をつくることで自然光や照明がまわりこんで心地の良い空間となっている。
周囲の美しい風景をフレーミングする窓を設計し、それぞれの客室からは違った風景が楽しめる。



instagram: @origin_villa
壁や床の内外の素材を連続させることで、ゲストは中で過ごしながらも、より自然とつながっていることを感じることができる。


竹の塀と一体的な照明器具のデザインや、溶岩をあらわしたようなこの土地の土を金網につけたペンダントライトも設計している。

職人の手仕事の温かみや自然を感じる空間をつくることで、特別なものが何もなくても、ここに居るだけで心地良いとゲストに感じて頂ける場所を目指した。
施工段階においても、地域の方々と多くコミュニケーションをとった。空き家を活用し村人も話し合いに参加できる環境を用意し、地元の素材、特色を、宿泊施設のデザインや運用にも反映できるようにした。
村を離れた若者や親せきに声をかけ施工に参加してもらった。習得した技術、経験が将来の雇用になり、技術の継承を促す。
使われなくなった建物の瓦、石材や木などを再利用し、価値のある古材は販売し、村の経済活動の後押しをした。
宿泊施設の開業後も、畑、家畜(鶏、やぎ)を共同で管理したり、食材(卵とミルク)を村人に提供して頂くなど地産地消を促進している。 こういったコミュニケーションを通して、持続的な関係性を構築している。

農村に点在する交流空間のある宿泊施設が入り込むことで、相互扶助のコミュニティーが生まれ、農村の新たな風景が生まれた。

This project is one of the key works of KO-OO Architects and marks an important starting point for the studio. It has become a foundational axis for the practice, and we hope to continue cherishing and developing projects that embody this depth of intention and commitment in the future.

Located within a so-called “empty-nest village” in rural China — a settlement hollowed out by population decline — the project attempts to regenerate the community by demolishing six deteriorated houses and constructing new lodging facilities in their place.
A mountain village landscape deep in the countryside, where traditional earthen walls remain alongside an abundance of untouched natural surroundings
As the new accommodations are dispersed within the existing village fabric, visual harmony with the surrounding houses was essential. The locally made earthen walls possess a quiet beauty rooted in the soil of the land. However, spaces enclosed by heavy earth walls can feel closed and prevent guests from fully appreciating the surrounding natural scenery. At the same time, if the architecture were to blend in too completely with the village, becoming indistinguishable from everyday life, it might lose its appeal as a destination for travelers.
The core challenge therefore lay in reconciling two seemingly opposing conditions: to open the architecture in order to fully embrace the rich natural environment, while also closing it with earthen walls to maintain harmony with the existing village context.
In a region facing continuous depopulation, we believed it was necessary to reconsider the very role of architecture — ensuring that the new lodging facilities would not appear as foreign objects, but instead coexist sustainably as part of the community. At the operational level, we also sought to introduce systems that allow economic circulation within the region, aiming to build a relationship between architecture and local life where design and management function as one.

In the overall site planning, the buildings open generously toward the path villagers use to walk to their fields. By placing the restaurant and lounge along this edge, the design naturally encourages interaction between residents and guests without forcing engagement.
reception rounge
restaurant
Walls are used to dissolve the boundary between architecture and its surroundings. By intertwining the walls with the buildings, the perceived territory of the architecture expands, creating continuous interior–exterior spaces where rural nature and built form merge into a distinctive spatial experience.
At the deepest and highest part of the site, we enclosed an elevated area with bamboo to create a pool and bar, ensuring privacy while also providing a social gathering place.

The guestroom buildings incorporate the surrounding landscape and include shared living-like spaces accessible to everyone. Rather than functioning as isolated objects, the architecture invites nature into the gaps between the dispersed volumes. These in-between spaces create a comfortable distance where villagers and guests can greet one another, encouraging organic interaction.



Public space of the guestroom building

instagram: @origin_villa
Inside the guestrooms, soft diatomaceous earth walls envelop the space, eliminating sharp corners and allowing natural and artificial light to diffuse gently throughout, creating a calm and comfortable atmosphere.
Windows are carefully designed to frame the surrounding scenery, so that each guestroom offers a unique view.



instagram: @origin_villa
By continuing materials from exterior to interior surfaces, guests can feel connected to nature even while indoors.


Lighting fixtures integrated with the bamboo fences were designed specifically for the project, as were pendant lights made by attaching the site’s volcanic-like soil onto metal mesh — allowing local materials to express the character of the land.

Through the warmth of craftsmanship and the presence of natural materials, we aimed to create a place where guests feel comfortable simply by being there, without the need for excessive decoration or spectacle.
During construction, we maintained close communication with local residents. Vacant houses were repurposed as meeting spaces so villagers could participate in discussions, ensuring that local materials and characteristics were reflected not only in the design but also in operations.
Young people who had left the village, along with relatives, were invited to participate in construction. The skills and experience they gained may contribute to future employment and help sustain traditional craftsmanship.

Tiles, stones, and timber from dismantled houses were reused, while valuable reclaimed materials were sold to stimulate the village’s local economy.
After opening, the lodging facility continues to collaborate with villagers — jointly managing fields and livestock (chickens and goats), and sourcing eggs and milk locally to promote farm-to-table consumption. Through these ongoing interactions, long-term relationships are being cultivated.



该项目位于中国农村地区分散存在的“空巢村”(因人口外流而逐渐空心化的边缘村落)。通过拆除6栋旧住宅,新建宿泊设施,尝试为村落带来再生的契机。

由于住宿设施以分散新建的形式嵌入村落内部,因此与周边住宅在景观上的协调成为必然条件。使用当地土壤制作的土墙具有独特而质朴的美感。然而,被厚重土墙包围的空间容易产生封闭压抑感,室内难以充分眺望周围优美的自然景观。同时,如果过度融入村落形态、过于贴近原有生活气息,又可能削弱旅行者前来体验的吸引力。
保留着当地土墙与自然环境的深山处的村落风景
因此,本项目面临两个看似矛盾却必须并存的条件:一方面需要充分“打开”空间,使人能够享受这片土地丰沛的自然环境;另一方面又必须通过土墙等方式“收合”空间,与周边村落景观达成和谐统一。
在持续人口流失的地区,新建住宿设施如何不以“异物”的姿态出现,而是作为村落的一部分,与之长期共存,是我们必须重新思考的建筑命题。同时,在运营层面,我们也尝试构建区域内部经济循环的机制,使建筑与运营一体化地建立起与地方之间的关系。
在设计期间,我们反复步行于村庄的散策路径,仔细观察山麓建筑的高差、朝向与个体特征。针对不同位置,选用不同的当地材料,探索“打开”(共享空间与起居空间)与“收合”(以土墙围合卧室)之间的平衡。

通过围墙将建筑与周边环境融为一体,并使围墙与建筑本体相互交织,扩展原有建筑的边界,形成内外连续的整体空间,让乡村自然与建筑彼此渗透,创造出独特的空间体验。


在整体布局上,建筑朝向村民通往农田的小路大幅度敞开,并将其设置为餐厅与公共休息空间,自然地促成村民与来访客人之间的互动与交流。
接待大厅
餐馆
在场地最深处的高台,我们以竹子围合形成泳池与酒吧空间,在确保私密性的同时,也成为交流与聚集的公共场所。


客房建筑在引入周边自然景观的同时,也兼具类似共享客厅的功能。我们不让建筑自我封闭,而是通过分栋建筑之间的“缝隙”引入大自然,营造出村民与客人能够彼此问候的适度距离感,从而促进交流。
客房楼内的共享空间

客房楼内的共享空间

客房楼内的共享空间

instagram: @origin_villa
客房内部以硅藻土柔和包裹空间,塑造没有锐角的室内环境,使自然光与灯光能够柔和地流动,营造舒适宜人的氛围。

我们为每间客房设计了如同取景框般的窗户,让不同的房间都能欣赏到独特的风景。



instagram: @origin_villa
通过内外墙面与地面材料的连续使用,让客人在室内停留时,也能感受到与自然更为紧密的连接。



此外,我们还设计了与竹围墙一体化的照明装置,以及以金属网包覆当地火山岩质土壤制作的吊灯,使材料本身成为表达地域特质的媒介。


我们希望通过 融入工匠手工以及营造自然质感的空间的方式,即便没有刻意的“特别装饰”,仅仅因为身处此地也能使客感到舒适与满足。
在施工期间,我们与当地居民进行了大量沟通。利用闲置房屋作为讨论空间,让村民能够参与讨论,使地方材料与地域特色能够反映在设计与运营之中。

我们邀请离开村庄的年轻人及亲属参与施工,希望他们所获得的技术与经验能成为未来就业的基础,并促进技艺的传承。

对于拆除建筑中的瓦片、石材与木材进行再利用,将有价值的旧材出售,推动村庄的经济活动。

住宿设施开业之后,我们与村民共同管理农田与家畜(鸡、山羊),并由村民提供鸡蛋与牛奶等食材,促进当地产品当地消费。通过这些持续的互动,逐步建立起长期稳定的关系。


当带有交流空间的住宿设施分散嵌入乡村之中,相互扶助的社区关系逐渐形成,也孕育出农村新的风景与可能性。


READ MORE SHOW LESS
- 敷地 site 场地
-
中国杭州市
Hangzhou, CHINA
中国杭州
- 主要用途 program 主要功能
-
ホテル
Hotel
精品酒店
- 建築面積 site area 用地面积
-
660㎡
660㎡
660㎡
- 延床面積 floor area 总建筑面积
-
1400㎡
1400㎡
1400㎡
- 施主 client 业主
-
杭州初里ホテル
Origin villa
杭州初里酒店
- 設計 design 设计
-
株式会社小大建築設計事務所
kooo architects
小大建筑设计事务所
- 担当 staff 负责人
-
小嶋伸也・小嶋綾香・北上紘太郎・趙彦・胡志德
Shinya Kojima・ Ayaka Kojima・Kotaro Kitakami・Yan Zhao, Zhide Hu
小嵨伸也・小嶋綾香・北上纮太郎・赵彦・胡志德
- 施工 construction 施工
-
現地施工業者
Local Contractor
当地施工
- 写真 photo 摄影
-
堀越圭晋/ エスエス
HORIKOSHI KEISHIN/SS
堀越圭晋/SS
- サインデザイン sign design 标志设计
-
山田健吾(上海普咯广告设计有限公司)
kengo Yamada / proto
山田健吾(上海普咯广告设计有限公司)
- メディア media 媒体
-
Archiposition
gooood
Archiposition
gooood
Archiposition
gooood
PROJECT DATA SHOW LESS
中国農村部に点在する空巣村(人口流出によって空洞化した限界集落)において、老朽化した既存住宅6棟を解体し、宿泊施設を新築することで、集落の再生を試みるプロジェクト。

集落の中に新築で点在する形で宿泊施設が入り込む為、当然周囲の民家との景観的な調和は求められた。地元の土を使って作る土壁は美しい。ただ、どっしりとした土壁で囲まれた空間は閉塞感があり、室内から周囲の美しい景観を満足に望むことができない。また、土壁で集落に馴染みすぎてしまっては、生活感が溢れ旅行客の集客は望めない。
保留着当地土墙与丰饶自然环境的深山村落风景
この地の豊かな自然環境を十分に享受する(開く)ことと、周辺の集落との調和(土壁で閉じる)する必要もある、相反する2つの条件が課題となった。
さらに過疎化が進む地域において、新たな宿泊施設が異物としてではなく、地域の一部として持続的に共存していくために、建築のありかたそのものを再考する必要があると考えた。あわせて、運営面においても地域内で経済が循環する仕組みを取り入れ、建築と運営が一体となった地域との関係性を構築することを目指した。
設計時には村の散策路を歩き、山裾に建つ高低差/方向などの各棟の個性を見極め、場所毎に異なる現地素材を用い最適な開き方(共有部やリビング)と閉じ方(土壁で寝室)のバランスを探った。
塀によって周辺環境と建築を溶け込ませ、塀を建築と絡ませる事で元々の建築の領域を広げ、内外が連続した一体的な空間になり、農村の自然と建築が溶け込み、独自の空間を作り出す。

全体の配置計画としては、村の住民が畑へと歩く道へ向かって大きく開き、レストランやラウンジとすることで、無理なく自然に村人とゲストの交流を促す。
レセプションラウンジ
レストラン
また最奥部の高台を竹で囲み、プールとバーとすることで、プライバシーを確保し、ラウンジとしての交流の場所にする。

客室棟は周辺環境を取り込み、誰もが使える共有のリビング的空間を兼ね備える。
建築に完結せず、分棟建築のすきまに大自然を引き込むことで村人とゲストがあいさつできる距離感を設計し、交流を促進している。
客室棟の共有空間

客室棟の共有空間

客室棟の共有空間

instagram: @origin_villa
客室の内部空間は珪藻土で柔らかく包み込み、角がない空間をつくることで自然光や照明がまわりこんで心地の良い空間となっている。
周囲の美しい風景をフレーミングする窓を設計し、それぞれの客室からは違った風景が楽しめる。



instagram: @origin_villa
壁や床の内外の素材を連続させることで、ゲストは中で過ごしながらも、より自然とつながっていることを感じることができる。


竹の塀と一体的な照明器具のデザインや、溶岩をあらわしたようなこの土地の土を金網につけたペンダントライトも設計している。

職人の手仕事の温かみや自然を感じる空間をつくることで、特別なものが何もなくても、ここに居るだけで心地良いとゲストに感じて頂ける場所を目指した。
施工段階においても、地域の方々と多くコミュニケーションをとった。空き家を活用し村人も話し合いに参加できる環境を用意し、地元の素材、特色を、宿泊施設のデザインや運用にも反映できるようにした。
村を離れた若者や親せきに声をかけ施工に参加してもらった。習得した技術、経験が将来の雇用になり、技術の継承を促す。
使われなくなった建物の瓦、石材や木などを再利用し、価値のある古材は販売し、村の経済活動の後押しをした。
宿泊施設の開業後も、畑、家畜(鶏、やぎ)を共同で管理したり、食材(卵とミルク)を村人に提供して頂くなど地産地消を促進している。 こういったコミュニケーションを通して、持続的な関係性を構築している。

農村に点在する交流空間のある宿泊施設が入り込むことで、相互扶助のコミュニティーが生まれ、農村の新たな風景が生まれた。

This project is one of the key works of KO-OO Architects and marks an important starting point for the studio. It has become a foundational axis for the practice, and we hope to continue cherishing and developing projects that embody this depth of intention and commitment in the future.

Located within a so-called “empty-nest village” in rural China — a settlement hollowed out by population decline — the project attempts to regenerate the community by demolishing six deteriorated houses and constructing new lodging facilities in their place.
A mountain village landscape deep in the countryside, where traditional earthen walls remain alongside an abundance of untouched natural surroundings
As the new accommodations are dispersed within the existing village fabric, visual harmony with the surrounding houses was essential. The locally made earthen walls possess a quiet beauty rooted in the soil of the land. However, spaces enclosed by heavy earth walls can feel closed and prevent guests from fully appreciating the surrounding natural scenery. At the same time, if the architecture were to blend in too completely with the village, becoming indistinguishable from everyday life, it might lose its appeal as a destination for travelers.
The core challenge therefore lay in reconciling two seemingly opposing conditions: to open the architecture in order to fully embrace the rich natural environment, while also closing it with earthen walls to maintain harmony with the existing village context.
In a region facing continuous depopulation, we believed it was necessary to reconsider the very role of architecture — ensuring that the new lodging facilities would not appear as foreign objects, but instead coexist sustainably as part of the community. At the operational level, we also sought to introduce systems that allow economic circulation within the region, aiming to build a relationship between architecture and local life where design and management function as one.

In the overall site planning, the buildings open generously toward the path villagers use to walk to their fields. By placing the restaurant and lounge along this edge, the design naturally encourages interaction between residents and guests without forcing engagement.
reception rounge
restaurant
Walls are used to dissolve the boundary between architecture and its surroundings. By intertwining the walls with the buildings, the perceived territory of the architecture expands, creating continuous interior–exterior spaces where rural nature and built form merge into a distinctive spatial experience.
At the deepest and highest part of the site, we enclosed an elevated area with bamboo to create a pool and bar, ensuring privacy while also providing a social gathering place.

The guestroom buildings incorporate the surrounding landscape and include shared living-like spaces accessible to everyone. Rather than functioning as isolated objects, the architecture invites nature into the gaps between the dispersed volumes. These in-between spaces create a comfortable distance where villagers and guests can greet one another, encouraging organic interaction.



Public space of the guestroom building

instagram: @origin_villa
Inside the guestrooms, soft diatomaceous earth walls envelop the space, eliminating sharp corners and allowing natural and artificial light to diffuse gently throughout, creating a calm and comfortable atmosphere.
Windows are carefully designed to frame the surrounding scenery, so that each guestroom offers a unique view.



instagram: @origin_villa
By continuing materials from exterior to interior surfaces, guests can feel connected to nature even while indoors.


Lighting fixtures integrated with the bamboo fences were designed specifically for the project, as were pendant lights made by attaching the site’s volcanic-like soil onto metal mesh — allowing local materials to express the character of the land.

Through the warmth of craftsmanship and the presence of natural materials, we aimed to create a place where guests feel comfortable simply by being there, without the need for excessive decoration or spectacle.
During construction, we maintained close communication with local residents. Vacant houses were repurposed as meeting spaces so villagers could participate in discussions, ensuring that local materials and characteristics were reflected not only in the design but also in operations.
Young people who had left the village, along with relatives, were invited to participate in construction. The skills and experience they gained may contribute to future employment and help sustain traditional craftsmanship.

Tiles, stones, and timber from dismantled houses were reused, while valuable reclaimed materials were sold to stimulate the village’s local economy.
After opening, the lodging facility continues to collaborate with villagers — jointly managing fields and livestock (chickens and goats), and sourcing eggs and milk locally to promote farm-to-table consumption. Through these ongoing interactions, long-term relationships are being cultivated.



该项目位于中国农村地区分散存在的“空巢村”(因人口外流而逐渐空心化的边缘村落)。通过拆除6栋旧住宅,新建宿泊设施,尝试为村落带来再生的契机。

由于住宿设施以分散新建的形式嵌入村落内部,因此与周边住宅在景观上的协调成为必然条件。使用当地土壤制作的土墙具有独特而质朴的美感。然而,被厚重土墙包围的空间容易产生封闭压抑感,室内难以充分眺望周围优美的自然景观。同时,如果过度融入村落形态、过于贴近原有生活气息,又可能削弱旅行者前来体验的吸引力。
保留着当地土墙与自然环境的深山处的村落风景
因此,本项目面临两个看似矛盾却必须并存的条件:一方面需要充分“打开”空间,使人能够享受这片土地丰沛的自然环境;另一方面又必须通过土墙等方式“收合”空间,与周边村落景观达成和谐统一。
在持续人口流失的地区,新建住宿设施如何不以“异物”的姿态出现,而是作为村落的一部分,与之长期共存,是我们必须重新思考的建筑命题。同时,在运营层面,我们也尝试构建区域内部经济循环的机制,使建筑与运营一体化地建立起与地方之间的关系。
在设计期间,我们反复步行于村庄的散策路径,仔细观察山麓建筑的高差、朝向与个体特征。针对不同位置,选用不同的当地材料,探索“打开”(共享空间与起居空间)与“收合”(以土墙围合卧室)之间的平衡。

通过围墙将建筑与周边环境融为一体,并使围墙与建筑本体相互交织,扩展原有建筑的边界,形成内外连续的整体空间,让乡村自然与建筑彼此渗透,创造出独特的空间体验。


在整体布局上,建筑朝向村民通往农田的小路大幅度敞开,并将其设置为餐厅与公共休息空间,自然地促成村民与来访客人之间的互动与交流。
接待大厅
餐馆
在场地最深处的高台,我们以竹子围合形成泳池与酒吧空间,在确保私密性的同时,也成为交流与聚集的公共场所。


客房建筑在引入周边自然景观的同时,也兼具类似共享客厅的功能。我们不让建筑自我封闭,而是通过分栋建筑之间的“缝隙”引入大自然,营造出村民与客人能够彼此问候的适度距离感,从而促进交流。
客房楼内的共享空间

客房楼内的共享空间

客房楼内的共享空间

instagram: @origin_villa
客房内部以硅藻土柔和包裹空间,塑造没有锐角的室内环境,使自然光与灯光能够柔和地流动,营造舒适宜人的氛围。

我们为每间客房设计了如同取景框般的窗户,让不同的房间都能欣赏到独特的风景。



instagram: @origin_villa
通过内外墙面与地面材料的连续使用,让客人在室内停留时,也能感受到与自然更为紧密的连接。



此外,我们还设计了与竹围墙一体化的照明装置,以及以金属网包覆当地火山岩质土壤制作的吊灯,使材料本身成为表达地域特质的媒介。


我们希望通过 融入工匠手工以及营造自然质感的空间的方式,即便没有刻意的“特别装饰”,仅仅因为身处此地也能使客感到舒适与满足。
在施工期间,我们与当地居民进行了大量沟通。利用闲置房屋作为讨论空间,让村民能够参与讨论,使地方材料与地域特色能够反映在设计与运营之中。

我们邀请离开村庄的年轻人及亲属参与施工,希望他们所获得的技术与经验能成为未来就业的基础,并促进技艺的传承。

对于拆除建筑中的瓦片、石材与木材进行再利用,将有价值的旧材出售,推动村庄的经济活动。

住宿设施开业之后,我们与村民共同管理农田与家畜(鸡、山羊),并由村民提供鸡蛋与牛奶等食材,促进当地产品当地消费。通过这些持续的互动,逐步建立起长期稳定的关系。


当带有交流空间的住宿设施分散嵌入乡村之中,相互扶助的社区关系逐渐形成,也孕育出农村新的风景与可能性。


READ MORE SHOW LESS







































