Hotel Rakuragu Hotel Rakuragu

site 场地

Tokyo, JAPAN

日本東京

program 主要功能

Hotel

酒店

site area 场地面積

83.47 ㎡

83.47 ㎡

architectural area 建筑面积

60.66㎡

60.66㎡

floor area 建筑面积

441.62㎡

441.62㎡

hight 高度

29.17m

29.17m

floor

9 floors/14 rooms

9階/14部屋

struction 構造

Steel Structure(Ramen structure with braces)

鉄骨造(ブレース併用ラーメン構造)

client 业主

A.M Inc.

A.M Inc.

design 设计

kooo architects

小大建筑设计事务所

staff 负责人

Shinya Kojima・Ayaka Kojima・Yasue Nakamura

小嶋伸也・小嶋綾香・中村靖怡

construction 施工

HYUGA KOUHATSU CORPORATION

HYUGA KOUHATSU CORPORATION

photo 摄影

KEISHIN HORIKOSHI/SS

堀越圭晋/ SS 

structure design 構造設計

TETSUYA TANAKA STRUCTURAL ENGINEERS

TETSUYA TANAKA STRUCTURAL ENGINEERS

facility design 設備設計

ZO COSULTING ENGINEERS

ZO COSULTING ENGINEERS

lignt design 照明設計

DAISUKI LIGHT

DAISUKI LIGHT

sighn design

Tetsuo Suzuki

鈴木哲生

art design of 1st floor 一階美術

we+

we+

media 媒体

dezeen

wallpaper

casabrutus

pen

architecturephoto

TECTURE

商店建築 ホテル客室図面集

『建築を整える』Archi Design by Panasonic

『建築知識』2025/04建物種類ごと間取り図鑑 / Hotel Rakuragu

designboom
ArchiDaily
Archiposition/有方
gooood

dezeen

wallpaper

casabrutus

pen

architecturephoto

TECTURE

商店建築 ホテル客室図面集

『建築を整える』Archi Design by Panasonic

『建築知識』2025/04建物種類ごと間取り図鑑 / Hotel Rakuragu

designboom
ArchiDaily
Archiposition/有方
gooood

In order to counteract the negative connotations of a narrow urban site, we focused on the notion of “urban gaps,” developing a design theme around sightlines and openness. By carefully observing the surrounding building forms, we identified directions on each floor where the interior could extend comfortably outward, even within a dense context. Balconies were oriented differently for each guestroom, allowing every floor and room to enjoy a distinct view. At the same time, the staggered arrangement of openings produced a lively façade—appearing as though a slender volume had been randomly carved—transforming the limitations of a tight site into a positive, architectural identity for a new type of urban hotel.

On each floor, structural adjustments were introduced at the edge bays (X4–X5), enabling three distinct balcony configurations. The other bays (X1–X4) remain consistent across levels, achieving construction efficiency while maximizing room count. Through this strategy, the final edge bay becomes the site of architectural expression, giving rise to a façade with unique character.

The exterior reads as a white rectangular prism carved away to form balconies—its structural system a key feature. To preserve unobstructed outward views, no columns drop within the balconies. Some are triangular cutouts offset to either side, while others span the full frontage as large terraces, resulting in a rhythmic, iconic façade. Achieving such variety required more than a conventional moment frame; instead, a braced-frame hybrid system was adopted. This allowed column placement to respond flexibly to the plan and enabled the creation of these distinctive voids. The hotel thus offers guests multiple perspectives of Tokyo, framed through balconies that open into the interstices of the city.

The braced-frame hybrid also allowed smooth transitions between plans and façade expressions. To maximize interior space, structural dimensions were restrained: the nine-story steel structure uses beams at 300mm depth, with slender columns ranging from 150–200mm in diameter. The small column sections fit within walls, permitting natural light to trace uninterrupted along interior surfaces. Guestroom walls are softly curved, generating an enveloping spatial quality that flows seamlessly outward, enhancing the perception of openness.

The site is surrounded by typical central Tokyo mid-rise buildings—heterogeneous in height, materials, and apertures, without any unified design code or distant scenic views. Unlike most city hotels, which rarely incorporate balconies in order to maximize room size, this project derived its architectural identity precisely from them. The balcony system not only created an iconic façade but also generated a balanced room mix, with varied layouts directly shaping the guest experience.

By solving multiple challenges with a single architectural gesture, the design embraces a uniquely Japanese sensibility of compact spatial intelligence. The result is a hotel that offers a distinctly Tokyo-like stay, transforming spatial constraints into opportunities for richness and variety.

为了消解“都心狭小用地”所带来的负面印象,我们关注城市缝隙的可能性,并以“视线的延伸”为主题展开设计。通过观察周围建筑的形态,即使在密集的环境中,我们仍在每一层找到能够舒适向外敞开的方向。每个客房都设置了朝向不同的阳台,让每一层、每一个房间都能欣赏到独特的景观。同时,这些错落的开口在立面上呈现出如同长条体量被随机掏空般的丰富表情,将狭小用地的限制转化为积极的建筑语言,形成了一种全新的都市型酒店

在每一层的端部(X4–X5)进行结构上的调整,从而实现三种不同形式的阳台。其余的(X1–X4)保持上下层一致,以确保建造的经济性并最大化客房数量。最后一跨的操作不仅满足了客房需求,也成为塑造独特立面的关键。

外观如同一个白色长方体被逐层掏空,形成阳台。为了不阻碍客人的视线,阳台中没有落柱。有的阳台是左右偏移的三角切口,有的则在正面大面积敞开,立面呈现出有节奏的韵律感。为实现这一形式,设计并未采用常规的框架结构,而是采用了“支撑结合框架”的混合体系,使得柱子的布置能够较为自由地顺应平面,进而实现这种独特的空间。借由这些向城市缝隙敞开的阳台,酒店呈现出与其他城市酒店截然不同的东京多面表情。

为了在平面与立面之间实现自然的切换,采用了支撑结合框架结构。为了最大化室内空间,梁与柱的截面均被尽量缩小:九层钢结构中,梁高仅300mm,柱径150–200mm。纤细的柱子可隐藏于墙体之中,自然光得以沿墙面连续渗入。客房的墙体采用弧面处理,营造出包裹感,同时与外部空间连续相连,使人感受到空间的扩展。

项目周边是典型的东京市中心杂居建筑群——高度、尺度、材料、开口各异,缺乏统一的设计语汇,也没有远景可言。一般的城市酒店为了最大化客房面积,往往避免设置阳台。而本项目则以阳台作为核心概念,既塑造了标志性的立面,也自然生成了多样化的客房组合,丰富了酒店的空间构成。

通过“以少制多”的方法解决了多重问题并转化为价值,这种策略具有日本式的紧凑空间智慧。酒店由此为住客提供了一种“东京式”的停留体验——在狭小中创造丰盈,让约束转化为独特的城市魅力。

READ MORE SHOW LESS

site 场地

Tokyo, JAPAN

日本東京

program 主要功能

Hotel

酒店

site area 场地面積

83.47 ㎡

83.47 ㎡

architectural area 建筑面积

60.66㎡

60.66㎡

floor area 建筑面积

441.62㎡

441.62㎡

hight 高度

29.17m

29.17m

floor

9 floors/14 rooms

9階/14部屋

struction 構造

Steel Structure(Ramen structure with braces)

鉄骨造(ブレース併用ラーメン構造)

client 业主

A.M Inc.

A.M Inc.

design 设计

kooo architects

小大建筑设计事务所

staff 负责人

Shinya Kojima・Ayaka Kojima・Yasue Nakamura

小嶋伸也・小嶋綾香・中村靖怡

construction 施工

HYUGA KOUHATSU CORPORATION

HYUGA KOUHATSU CORPORATION

photo 摄影

KEISHIN HORIKOSHI/SS

堀越圭晋/ SS 

structure design 構造設計

TETSUYA TANAKA STRUCTURAL ENGINEERS

TETSUYA TANAKA STRUCTURAL ENGINEERS

facility design 設備設計

ZO COSULTING ENGINEERS

ZO COSULTING ENGINEERS

lignt design 照明設計

DAISUKI LIGHT

DAISUKI LIGHT

sighn design

Tetsuo Suzuki

鈴木哲生

art design of 1st floor 一階美術

we+

we+

media 媒体

dezeen

wallpaper

casabrutus

pen

architecturephoto

TECTURE

商店建築 ホテル客室図面集

『建築を整える』Archi Design by Panasonic

『建築知識』2025/04建物種類ごと間取り図鑑 / Hotel Rakuragu

designboom
ArchiDaily
Archiposition/有方
gooood

dezeen

wallpaper

casabrutus

pen

architecturephoto

TECTURE

商店建築 ホテル客室図面集

『建築を整える』Archi Design by Panasonic

『建築知識』2025/04建物種類ごと間取り図鑑 / Hotel Rakuragu

designboom
ArchiDaily
Archiposition/有方
gooood

PROJECT DATA SHOW LESS

In order to counteract the negative connotations of a narrow urban site, we focused on the notion of “urban gaps,” developing a design theme around sightlines and openness. By carefully observing the surrounding building forms, we identified directions on each floor where the interior could extend comfortably outward, even within a dense context. Balconies were oriented differently for each guestroom, allowing every floor and room to enjoy a distinct view. At the same time, the staggered arrangement of openings produced a lively façade—appearing as though a slender volume had been randomly carved—transforming the limitations of a tight site into a positive, architectural identity for a new type of urban hotel.

On each floor, structural adjustments were introduced at the edge bays (X4–X5), enabling three distinct balcony configurations. The other bays (X1–X4) remain consistent across levels, achieving construction efficiency while maximizing room count. Through this strategy, the final edge bay becomes the site of architectural expression, giving rise to a façade with unique character.

The exterior reads as a white rectangular prism carved away to form balconies—its structural system a key feature. To preserve unobstructed outward views, no columns drop within the balconies. Some are triangular cutouts offset to either side, while others span the full frontage as large terraces, resulting in a rhythmic, iconic façade. Achieving such variety required more than a conventional moment frame; instead, a braced-frame hybrid system was adopted. This allowed column placement to respond flexibly to the plan and enabled the creation of these distinctive voids. The hotel thus offers guests multiple perspectives of Tokyo, framed through balconies that open into the interstices of the city.

The braced-frame hybrid also allowed smooth transitions between plans and façade expressions. To maximize interior space, structural dimensions were restrained: the nine-story steel structure uses beams at 300mm depth, with slender columns ranging from 150–200mm in diameter. The small column sections fit within walls, permitting natural light to trace uninterrupted along interior surfaces. Guestroom walls are softly curved, generating an enveloping spatial quality that flows seamlessly outward, enhancing the perception of openness.

The site is surrounded by typical central Tokyo mid-rise buildings—heterogeneous in height, materials, and apertures, without any unified design code or distant scenic views. Unlike most city hotels, which rarely incorporate balconies in order to maximize room size, this project derived its architectural identity precisely from them. The balcony system not only created an iconic façade but also generated a balanced room mix, with varied layouts directly shaping the guest experience.

By solving multiple challenges with a single architectural gesture, the design embraces a uniquely Japanese sensibility of compact spatial intelligence. The result is a hotel that offers a distinctly Tokyo-like stay, transforming spatial constraints into opportunities for richness and variety.

为了消解“都心狭小用地”所带来的负面印象,我们关注城市缝隙的可能性,并以“视线的延伸”为主题展开设计。通过观察周围建筑的形态,即使在密集的环境中,我们仍在每一层找到能够舒适向外敞开的方向。每个客房都设置了朝向不同的阳台,让每一层、每一个房间都能欣赏到独特的景观。同时,这些错落的开口在立面上呈现出如同长条体量被随机掏空般的丰富表情,将狭小用地的限制转化为积极的建筑语言,形成了一种全新的都市型酒店

在每一层的端部(X4–X5)进行结构上的调整,从而实现三种不同形式的阳台。其余的(X1–X4)保持上下层一致,以确保建造的经济性并最大化客房数量。最后一跨的操作不仅满足了客房需求,也成为塑造独特立面的关键。

外观如同一个白色长方体被逐层掏空,形成阳台。为了不阻碍客人的视线,阳台中没有落柱。有的阳台是左右偏移的三角切口,有的则在正面大面积敞开,立面呈现出有节奏的韵律感。为实现这一形式,设计并未采用常规的框架结构,而是采用了“支撑结合框架”的混合体系,使得柱子的布置能够较为自由地顺应平面,进而实现这种独特的空间。借由这些向城市缝隙敞开的阳台,酒店呈现出与其他城市酒店截然不同的东京多面表情。

为了在平面与立面之间实现自然的切换,采用了支撑结合框架结构。为了最大化室内空间,梁与柱的截面均被尽量缩小:九层钢结构中,梁高仅300mm,柱径150–200mm。纤细的柱子可隐藏于墙体之中,自然光得以沿墙面连续渗入。客房的墙体采用弧面处理,营造出包裹感,同时与外部空间连续相连,使人感受到空间的扩展。

项目周边是典型的东京市中心杂居建筑群——高度、尺度、材料、开口各异,缺乏统一的设计语汇,也没有远景可言。一般的城市酒店为了最大化客房面积,往往避免设置阳台。而本项目则以阳台作为核心概念,既塑造了标志性的立面,也自然生成了多样化的客房组合,丰富了酒店的空间构成。

通过“以少制多”的方法解决了多重问题并转化为价值,这种策略具有日本式的紧凑空间智慧。酒店由此为住客提供了一种“东京式”的停留体验——在狭小中创造丰盈,让约束转化为独特的城市魅力。

READ MORE SHOW LESS